欢迎来到扬州市旭瑞照明器材有限公司官网!

交通信号灯市民翟先生路过紫云路与莲花路交


  “同一个路牌上,两所大学怎么会有两种不同的翻译?”10月20日,市民翟先生路过紫云路与莲花路交叉口时,看到路上的道路指示牌疑惑地直摇头。

  翟先生所说的这块道路指示牌位于合肥经济技术开发区紫云路与莲花路交叉口东侧。这两条道路均是经济技术开发区的主干道。

  这块道路指示牌示意前方有两所大学,分别是三联学院和安徽建筑大学。两所大学下方均有翻译,分别是“SANLIAN XUEYUAN”和“ANHUI JIANZHU UNIVERSITY”。

  “很明显,这是翻译的问题。三联学院是拼音,安徽建筑大学却是英文。这太混乱了,让人摸不着头脑。”翟先生告诉记者。

  市民刘女士认为,路牌应该要统一,要么按照拼音来,要么按照英文。“一个路牌上有两套标准,简直是自己和自己打架。”

  路牌究竟应该采取拼音还是英文,记者咨询了合肥市民政局区划地名处。该处的工作人员告诉记者,按照国家相关标准,路街巷标志牌上应使用规范的汉字和汉语拼音字母,使用英文字母是不符合规定的。

  就此联系了合肥市交警支队设施大队,工作人员经过核实后告诉记者,该路牌位于经济技术开发区,由经开区管委会负责管理。记者又联系上合肥经济技术开发区城市管理局,工作人员表示,将安排市政管理处的工作人员对该路牌进行修改。
以上信息由扬州市旭瑞照明器材有限公司整理编辑,了解更多交通信号灯,红绿灯,标志牌信息请访问http://www.yzxrjt.com


在线客服

在线咨询

全国服务热线:
400-6699-897
咨询电话:
18014982991
二维码

打开微信扫一扫