欢迎来到扬州恩信交通器材有限公司官网!

英文字幕省略了这句台词标志牌


  美国《新闻周刊》网站10月9日登载题为《奈飞“鱿鱼游戏”在翻译中失去的5个韩国元素》的报道,全文摘编如下:

  以生存游戏为主题的剧集并不新鲜。但是,引人入胜的奈飞剧集《鱿鱼游戏》在构思时,标志牌编剧兼导演黄东赫想在其中加入韩国风味。下面我们就来看看《鱿鱼游戏》中的一些韩国式细节和暗示,它们可能已经在被翻译成英文时直接消失或被遗忘。

  英文版中的“红绿灯”游戏与其韩国版名称有着完全不同的含义。韩国版游戏名称可译为“无穷花开了”。标志牌无穷花是韩国的国花,所以游戏的韩国身份已经从名称中被剥离。

  另外一个值得一提的名字是,067号玩家姜晓(由郑浩妍扮演),她韩文名字字面意思是“江边的黎明”。她名字的柔和、平和概念或许反映了她无畏性格之下的脆弱内心。在英文版中的音译则使这个名字失去原本的意思。

  观众可能没有注意到姜晓(她是一名脱北者)的独特口音,她似乎在与其他玩家一起时想掩饰这种口音。这或许象征着朝鲜人与韩国人之间的复杂关系,以及朝鲜半岛持续存在的紧张关系。

  在第6集(名为《Gganbu》)弹珠游戏片段中,001号玩家(吴永洙饰演的老人)说,他和李政宰饰演的456号玩家是“gganbu”,并解释说,gganbu是“可以分享一切的好朋友”。

  然而,英文字幕省略了这句台词,而这正是为什么他后来会把后一颗弹珠拱手让给456号玩家,让其进入下一轮。

  随着竞争的展开,我们看到一些玩家因为他们的背景而获得优势。例如,外科医生帮助摘除器官以便工作人员走私买卖,而工作人员则会告诉他游戏内容。

  玩家玩的个游戏实际上不是“红绿灯”,而是“ddakji”游戏(类似中国“拍洋画”本网注),即刚开始招募游戏玩家时,销售员与玩家一起玩的游戏。这款标志性的韩国游戏是剧中没有解释规则的游戏。

  参考消息网10月11日报道美国《新闻周刊》网站10月9日登载题为《奈飞“鱿鱼游戏”在翻译中失去的5个韩国元素》的报道,全文摘编如下:

  以生存游戏为主题的剧集并不新鲜。但是,引人入胜的奈飞剧集《鱿鱼游戏》在构思时,编剧兼导演黄东赫想在其中加入韩国风味。下面我们就来看看《鱿鱼游戏》中的一些韩国式细节和暗示,它们可能已经在被翻译成英文时直接消失或被遗忘。

  英文版中的“红绿灯”游戏与其韩国版名称有着完全不同的含义。韩国版游戏名称可译为“无穷花开了”。无穷花是韩国的国花,所以游戏的韩国身份已经从名称中被剥离。

  另外一个值得一提的名字是,067号玩家姜晓(由郑浩妍扮演),她韩文名字字面意思是“江边的黎明”。她名字的柔和、标志牌平和概念或许反映了她无畏性格之下的脆弱内心。在英文版中的音译则使这个名字失去原本的意思。

  观众可能没有注意到姜晓(她是一名脱北者)的独特口音,她似乎在与其他玩家一起时想掩饰这种口音。这或许象征着朝鲜人与韩国人之间的复杂关系,以及朝鲜半岛持续存在的紧张关系。

  在第6集(名为《Gganbu》)弹珠游戏片段中,001号玩家(吴永洙饰演的老人)说,他和李政宰饰演的456号玩家是“gganbu”,并解释说,gganbu是“可以分享一切的好朋友”。

  然而,英文字幕省略了这句台词,而这正是为什么他后来会把后一颗弹珠拱手让给456号玩家,让其进入下一轮。

  随着竞争的展开,我们看到一些玩家因为他们的背景而获得优势。例如,外科医生帮助摘除器官以便工作人员走私买卖,而工作人员则会告诉他游戏内容。

  玩家玩的个游戏实际上不是“红绿灯”,而是“ddakji”游戏(类似中国“拍洋画”本网注),即刚开始招募游戏玩家时,销售员与玩家一起玩的游戏。这款标志性的韩国游戏是剧中没有解释规则的游戏。
以上信息由扬州市旭瑞照明器材有限公司整理编辑,了解更多交通信号灯,红绿灯,标志牌信息请访问http://www.yzxrjt.com


在线客服

在线咨询

全国服务热线:
400-6699-897
咨询电话:
18014982991
二维码

打开微信扫一扫